Біблійна школа духовного вдосконалення Єпископа Олега Ведмеденка
  на головну    укр   рус      Вчення Господнє полягає в єдиному слові: ВОЗЛЮБИ! Возлюби, а для цього СМИРИСЬ, а отже прийми ближнього свого та обставини свого життя такими, які вони є: без гніву і роздратування, без страху і тривоги, без гордощів та образи.
ОЧІКУЙТЕ, РОЗДІЛ
ОНОВЛЮЄТЬСЯ...

Запис №1728: Біблія. Сік чи вино?


Грецьке «oinos» – означає саме вино, тобто не просто сік, але сік винограду, що перебродив, – див. «Грецький лексикон Стронга (с) Bob Jones University». Ось лише кілька прикладів того, що біблійне «вино» – це саме вино:
«Прийшов Син Людський, Який їсть і п’є, і кажуть: цей чоловік, який любить їсти й пити вино (дослівний переклад – “п`яниця, алкоголік”. Від свіжовичавленого соку п`яницею не станеш...), митарям друг і грішникам...» (Від Матвія 11:19).
«Коли ж розпорядник покуштував воду, що стала вином (і тут вживається грецьке слово “oinon”, що означає саме вино, виноградний сік, що перебродив), – а він не знав, звідки це вино, знали ж тільки слуги, які набирали воду...» (Від Івана 2:9).
Для причастя використовується натуральне червоне вино без жодних, в т.ч. спиртових, домішок. Вино двічі розбавляється водою – на проскомидії, і безпосередньо перед причастям. Навіть цього, розведеного вина в лжиці (ложечці для причастя) зазвичай кілька крапель, не більше ніж у склянці кефіру. Тим паче, це вже й не вино...


Наші групи в соціальних мережах:

Facebook: Олег Ведмеденко

Вконтакте: Олег Ведмеденко

Наші блоги в соціальних мережах. Додавайтесь: